Cities

Latest posts of the Market town

👉️Postbus Shuttle Südkärnten – neue Haltepunkte in Gallizien👈️

Das Postbus Shuttle Südkärnten wird laufend weiterentwickelt, um die Mobilität in der Region Südkärnten noch attraktiver und flexibler zu gestalten. Seit April 2026 stehen in der Gemeinde Gallizien zusätzliche, externe Haltepunkte zur Verfügung, die insbesondere für Freizeit- und Tourismusziele einen großen Mehrwert bieten.

Neue Haltepunkte in Gallizien:

  • Gallizien – Wildensteiner Wasserfall Parkplatz (SK 50004)

  • Gallizien – Gasthaus Zenkl (SK 50003)

  • Gallizien – Mafia Stüberl Gallizien (SK 50001)

Diese Haltepunkte ermöglichen eine noch bessere Erreichbarkeit von beliebten Ausflugszielen und Gastronomiebetrieben in der Region.

Wichtig: Fahrten zwischen zwei externen Haltepunkten sind nicht möglich.

A white electric vehicle, branded 'Power Taxi', is parked in front of a historic building with a clock tower.

💡 Deine Idee zählt!

Der SILC Ideenwettbewerb MAKE GOOD THINGS HAPPEN startet in die nächste Runde – und vielleicht steckt die nächste zukunftsweisende Idee genau in dir.

Egal ob Gesundheit, Soziales, Nachhaltigkeit, Bildung, Technologie oder Kultur: Wenn du mit deiner Idee etwas bewegen möchtest, dann reiche sie jetzt ein!

Das erwartet dich:
🔹 Kostenloses Social Impact Programm (Wert: € 3.800,00)
🔹 Feedback von Expertinnen und Experten
🔹 Vernetzung & Sichtbarkeit für deine Idee
🔹 Chance auf Geld- und Sachpreise

📅 Einreichfrist: 1. Juni 2026
👉 Alle Infos & Einreichung: www.aau.at/silc

Wir freuen uns auf deine Ideen! 🚀

Poster for SILC social innovation lab. Deadline is June 1, 2026. Social Impact Program for best ideas. Workshops and coachings offered.

“Fit & Locker im Park” geht in die nächste Runde!

The shared content (Official notice) is no longer available.

Haben Sie Probleme mit Ihrem Welpen, Junghund oder Senior?

Jetzt gibt es Unterstützung im Bezirk Völkermarkt in 9159 Penk/ Feistritz ob Bleiburg: Mit viel Herz und Fachwissen begleitet die staatlich geprüfte, tierschutzqualifizierte Hundetrainerin und zertifizierte Verhaltensberaterin Janet Paulitsch von „Entspannt mit Hund“ Mensch-Hund-Teams bei Alltagsproblemen.

Statt klassischem Grundgehorsam erwartet Sie ein Training nach Plan: Nach einer fundierten Verhaltensberatung und -analyse wird im Einzeltraining Schritt für Schritt an Themen wie Angst, Aggression, Reaktivität, Leinenführigkeit sowie Rückruf- und Jagdverhalten gearbeitet.

Ergänzend werden Social Walks sowie gezieltes Sozialtraining für Hunde mit Begegnungsproblemen in kleinen Gruppen angeboten.

Weitere Informationen:
www.entspanntmithund.at
Tel.: +43 664 4346105

A woman in a red shirt and a black dog sit on a log in a forest. The dog has a collar. A business card reads 'Entspannt mit Hund' with contact information.

Feierliche Segnung des Kirchturmes in St. Marxen

Nach rund 2,5 Jahren Bauzeit wurde am 26.04. der neue Kirchturm der Filialkirche in St. Marxen durch Bischof Josef Marketz und Pfarrer Geistl. Rat Johann Skuk feierlich gesegnet. Wie allen bekannt ist, wurde der alte Kirchturm durch einen heftigen Sturm im Juli 2023 in unserer Region zerstört.

Nach dem Gottesdienst luden die Dorfgemeinschaft St. Marxen und der Pfarrgemeinderat Kühnsdorf zur Agape ein.

Bei herrlichem Wetter und mit vielfältiger musikalischer Umrahmung wurde ein tolles Fest gefeiert.

A church with a pointed tower and red roof. Below it, two arched windows are visible. The sky is clear and blue.
Priests and other men stand on grass with a memorial behind them. They are dressed in formal clothing.
Three men and a woman stand under an orange tent. The woman wears a dirndl, and the men wear suits. They appear to be posing for a photo. Behind them, a girl in a white shirt is walking.
Three men stand together outside. The man on the left wears a traditional green jacket. The middle man wears a necklace with a cross. The man on the right wears glasses.+1

🚨26.04.2026 - Ein besonderer Tag für Gablern 🙌

Gestern wurde offiziell der Mehrzwecksaal und die Fahrzeughalle der Freiwilligen Feuerwehr Gablern eröffnet. Der Einladung sind zahlreiche Gäste gefolgt, die sich überzeugen konnten, dass ein starkes Gemeinschaftsprojekt gelungen ist!

Ein herzliches Danke an alle, die dieses Projekt möglich gemacht haben – besonders an Landeshauptmann Daniel Fellner und Landeshauptmannstellvertreter Martin Gruber für die Unterstützung. Auch die Marktgemeinde Eberndorf hat dieses Projekt mit 40.000 Euro und Bauhofleistungen in ähnlicher Höhe unterstützt. Und nicht zu vergessen -ein Danke an alle freiwilligen Helfer:innen für ihren unermüdlichen Einsatz!

Musikalisch umrahmt wurde die Feier von der Marktkapelle Eberndorf-Kühnsdorf sowie vom Jugendchor Sweetheart und Die Gasgeber. Auch Radio Kärnten hat seinen Frühschoppen live aus Gablern übertragen.

Als Symbol für Gemeinschaft, Heimat und Zukunft hat unser Bürgermeister Wolfgang Stefitz einen Lindenbaum🌳 überreicht.

Die Marktgemeinde Eberndorf ist stolz auf dieses Vorzeigeprojekt. Es zeigt, was gelingt, wenn Land, Gemeinde und vor allem Ehrenamt zusammenarbeiten.🤝🤝

Several men in suits and uniforms sit around a table. A man stands behind them holding a tree with ribbons. Behind them is a wooden wall.
A group of people are seated at tables in a large room, possibly attending an event. A man with gray hair is smiling and making a gesture.
A band is performing in front of an audience. A man stands at a podium with a microphone. Two flags, one with a lion and the other with a yellow K, are displayed behind him.
A group of people stand on stage, performing with microphones and a saxophone. Flags hang behind them. A woman in a white blouse smiles.+3

Lassen wir unsere Gemeinde aufblühen…..

GRATIS Bienenweide-Saatgutpäckchen abholen!

Insekten sind im Zusammenhang mit Streuobstwiesen in engster Verbundenheit und unverzichtbar. Vor allem Obstbäume profitieren von ihrer Arbeit – sind sie doch auf ihre Bestäubung angewiesen.

Das Saatgut der Kärntner Saatbau wurde speziell für die Bedingungen in Unterkärnten entwickelt und fördert die heimische Biodiversität sowie den Schutz von Wild- und Honigbienen.

Die kostenlosen Saatgutpäckchen können ab sofort (solange der Vorrat reicht) in der Marktgemeinde Eberndorf, im Meldeamt, Zimmer 0.09 im EG während der Amtsstunden abgeholt werden.

Eine detaillierte Ansaat- und Pflegeanleitung ist unter
Bienenweide Saatgut - Blühendes Unterkärnten zu finden.

Three packets of seeds labeled 'Bienenweide' are placed on a vibrant field of wildflowers. Each packet has a red apple logo and the words 'Bienenweide mit Feld-und Wiesenblumen aus Österreich!' on it. The packets are positioned in a triangular formation.
Kundmachungen (Aktuell)

Verordnung - Straßenpolizeiliche Bewilligung - gesamtes Gemeindegebiet - Fa. DPB

Verordnung - Straßenpolizeiliche Bewilligung - gesamtes Gemeindegebiet - Fa. DPB
2 Pages0.3 MB
RVS Beilagen - Straßenpolizeiliche Bewilligung - gesamtes Gemeindegebiet - Fa. DPB
3 Pages0.2 MB
Kundmachungen (Aktuell)

Bescheid - Straßenpolizeiliche Bewilligung - gesamtes Gemeindegebiet - Fa. DPB

Bescheid - Straßenpolizeiliche Bewilligung - gesamtes Gemeindegebiet - Fa. DPB
7 Pages0.6 MB
Bildschirmfoto2023-12-13um12.38.08
Kindergarten Eberndorf

Wir freuen uns auf unser Fest! 🥳💐☺️

A poster for Maibaum Fest on May 22 at 16:00. A tree with colorful ribbons is in the sky. The poster invites everyone to the first Maibaum Fest.

Im Rahmen eines Projektes, gestalten unsere Kindergartenkinder mit den Schüler/innen der Wimo Klagenfurt gemeinsam Lebkuchen für unser Kindergartenfest. Mit viel Kreativität, Freude und Teamarbeit entstehen bunte kleine Kunstwerke, die das Miteinander gestärkt haben und allen Kindern eine schöne Erfahrung möglich gemacht haben. Ein herzliches Dankeschön an das Team der Wimo Klagenfurt! 🤗🌹🎉🎊💖

Three kids are decorating cookies with frosting. One boy is using a piping bag, another is holding a bag of frosting, and a girl is decorating cookies with icing.
A group of children and adults in a room with yellow aprons, holding heart-shaped cookies, posing for a photo. There is a whiteboard with food images and two women standing in front of it.
A tray with heart-shaped cookies, each decorated with different icing designs and words like 'Busing' and 'Here'. Some cookies have musical notes and birthday wishes.

Unsere 5- jährigen hatten das Privileg, einen Ausflug ins Konzerthaus zur Aufführung “Mat´s und die Wundersteine“ zu machen. Was für ein Erlebnis! 💫🥳

Mit großer Freude verfolgten sie die Musik und die Geschichte und konnten viele Eindrücke sammeln. Der gemeinsame Besuch bereitete den Kindern viel Spaß und wird in schöner Erinnerung bleiben. 🐭💕🪄

The book cover features a mouse sitting on a rock holding a glowing ball. The title MATS UND DIE WUNDERSTINE is displayed in yellow. The background is a blue sky with a crescent moon. The author Marcus Pfister is credited at the top.
A group of children posing for a photo in front of a poster for Konzerthaus Klagenfurt in 2025.
A group of children and adults are seated in a theater, all smiling and looking forward, with a woman in front smiling at the camera.

Auch wir im Kindergarten sind einer schönen Tradition gefolgt - bei uns wurde ein toller Maibaum aufgestellt. 🎉

Vielen Dank an unsere Männer vom Bauhof für ihren Einsatz beim Maibaumaufstellen! Ein Dankeschön auch an den edlen Spender des Maibaumes. Wir sind sehr dankbar mit so einem tollem Team zu arbeiten! 🎊🔅😄

A person carrying a fir tree on a pole and walking on the sidewalk outside the building with a flag above.
A group of people are decorating a Christmas tree outside a building with a red roof and windows. One person is holding a wreath.
Eight men in red and blue uniforms stand around a decorated Christmas tree outside a building with a red roof.

Im Kindergarten haben wir gemeinsam das Osterfest gefeiert. Wir basteln bunte Osterdekorationen, singen Frühlingslieder und suchen unser Osternest. Auch an unsere Paten haben wir heuer wieder die berühmte Osterpost verschickt. 🐰💐🌼

A young child wearing a blue winter jacket and a black beanie puts a white envelope into a yellow postal box.
Children in rain jackets hold letters and smile, lined up outside a building with arched windows.
A group of children inspects a basket of snacks and a loaf of bread on the ground. Nearby, others stand with slippers and a rake.

𝐦𝐚𝐭𝐜𝐡𝐝𝐚𝐲 𝟐𝟑/𝟐𝟔.

Man sieht sich immer zwei Mal im Leben. 👀

In der Saison 2014/15 noch gemeinsam beim WolfsbergerAC unter Vertrag, hat es die ehemaligen Profis mittlerweile zurück zu den Heimatvereinen verschlagen und stehen sich heute als Gegner gegenüber. ⚔️

Der Fußball schreibt die schönsten Geschichten. 📖

Heunburg Arena
16H30

#nurderskk

Two soccer players stand side by side, both wearing their team's jerseys. One wears a white shirt with Personal Hofmann, and the other wears a black and white shirt with Schwab. Behind them, blurred figures of other players are also wearing white jerseys. The background reads 'match day'.
Tourism & sightseeing

👉️Postbus Shuttle Südkärnten – neue Haltepunkte in Gallizien👈️

Das Postbus Shuttle Südkärnten wird laufend weiterentwickelt, um die Mobilität in der Region Südkärnten noch attraktiver und flexibler zu gestalten. Seit April 2026 stehen in der Gemeinde Gallizien zusätzliche, externe Haltepunkte zur Verfügung, die insbesondere für Freizeit- und Tourismusziele einen großen Mehrwert bieten.

Neue Haltepunkte in Gallizien:

  • Gallizien – Wildensteiner Wasserfall Parkplatz (SK 50004)

  • Gallizien – Gasthaus Zenkl (SK 50003)

  • Gallizien – Mafia Stüberl Gallizien (SK 50001)

Diese Haltepunkte ermöglichen eine noch bessere Erreichbarkeit von beliebten Ausflugszielen und Gastronomiebetrieben in der Region.

Wichtig: Fahrten zwischen zwei externen Haltepunkten sind nicht möglich.

A white electric vehicle, branded 'Power Taxi', is parked in front of a historic building with a clock tower.

Safety – Tour

Unsere 4b zeigte bei der diesjährigen SAFETY-Tour in St. Michael vollen Einsatz. Seit 1999 veranstalten die Zivilschutzverbände diese Erfolgsgeschichte, bei der bereits fast eine Million Kinder in Österreich auf Gefahrensituationen vorbereitet wurden. Da Zivilschutz aktueller denn je ist, lernten die Schüler spielerisch und mit viel Spaß, wie man sich in Notsituationen richtig verhält. Durch die praktischen Übungen bleibt dieses lebenswichtige Selbstschutzwissen besonders gut im Gedächtnis.

Neben dem spannenden Wettkampf und dem Treffen mit anderen Schulen stand vor allem der Zusammenhalt im Mittelpunkt. Ein herzlicher Dank gilt dem engagierten Betreuerteam Frau Kazianka und Herr Kap für die Vorbereitung sowie den lautstarken Schlachtenbummlern. Gemeinsam mit den Lehrer:innen Frau Lodrant, Frau Tischler, Frau Krall, Herr Huber, Frau Jammer und Frau Buchleitner waren diese extra mit dem Zug angereist, um unsere Klasse vor Ort anzufeuern. Es war ein großartiger Tag, der gezeigt hat, wie wichtig Sicherheitsbewusstsein und echter Team(Schul-)geist sind!

Naši učenci 4. b razreda so se z velikim zagonom udeležili letošnje olimpijade SAFETY-tour.

Poleg tekmovanja in srečanja z vrstniki iz drugih šol je bil v ospredju močan ekipni duh. Posebna zahvala gre ekipi mentorjev za pripravo ter zvestim navijačem. Sošolci in učiteljice so se na prizorišče pripeljali z vlakom in našo ekipo glasno spodbujali.

A group of people in blue shirts stand in line on a grassy field. An adult woman in a white sweater and jeans speaks to them. Nearby, a boy sits on the ground.
Five people pose for a picture on a grassy field. The man and woman in the center make peace signs. Behind them are trees, a streetlight, and a blue sky with clouds.
Two women smiling in a park with children and flags in the background. One wears a hat and glasses, the other a necklace and glasses.
A group of children wearing helmets are participating in a fire extinguisher training on a grassy field with banners and tents in the background.+1